top of page
louis_writing.jpg

screenplay

Pitch

Pitch

"Louis, an eight and a half years old autistic kid arrives in his new school and he is about to introduce himself by presenting one day of his old school life. "

"Louis, un enfant autiste de 8 ans et demi arrive dans sa nouvelle école et va se présenter en racontant une journée de sa ancienne école .  "

Ecriture / Writing

Ecriture / Writing

FR

narrative setting 

EN

Narrative Setting

   Our story starts and ends by the self presentation of Louis in front of the class. This is inspired by the response from Josef Schovanec, a renowned autistic philosopher in France, in an interview.

 

  Regarding what we can do for an autistic child to integrate in the classroom, he suggested that maybe just simply give the child to present her/himself to everyone so the relationship can start by an occasion of opening up her/himself instead of being excluded from her/him right away.

​

  Le fait que notre histoire commence et termine par la présentation de Louis nous a été inspiré par une réponse de Josef Schovanec lors d'une interview. Il s'agit d'un philosophe et écrivain français très connu dans le milieu de l'autisme.

 

  La question était: "Que pouvons nous faire pour qu'un enfant autiste s'intègre dans une classe?", ce à quoi il a répondu qu'il serait bien de tout simplement permettre à l'enfant de se présenter à sa classe afin que ses camarades puissent le comprendre au lieu de l'exclure...   

​

Plot

plot

  Le film est inspiré d'interviews et des témoignages de personnes autistes.

 

  Ce qui nous a donné envie de raconter cette histoire, c'est cette façon particulière de voir le monde et de remettre en question des choses du quotidien que nous avons tendance à accepter et à ne jamais remettre en question. Par exemple toutes nos conventions sociales nous semblent normales mais quand nous prenons le temps d'y réfléchir, nous nous rendons compte de l'absurdité de ces dernières.

 

  Nous nous sommes dit que l'une des meilleures façon d'illustrer cela était de le montrer à travers les yeux d'un enfant qui possède une vision du monde bien à lui.   

  The scenes are inspired by the interviews we did and testimonies of people with autism. 

​

  What drives us to construct this film is their extraordinary way of seeing the world, which makes us ask questions back to what we have accepted in daily life without any second thought. Just like most of our social conventions , if we ever take some times to reflect on it, we might easily found some absurdities ( eg, when is waving hands means greeting? ) 

​

  We believe the best way to illustrate this paradox is to present this world of everyday life directly and literally from the vision of Louis. 

​

​

​

Narrative Device

Posing02_edited_edited.png

  Enfin, les chaussures ont une place très importante dans notre histoire. Il s'agit du file conducteur. Pour Louis, ses chaussures sont son point d'ancrage au monde. Il a tout un rituel bien spécifique avec ses chaussures qui lui permet de se sentir plus à l'aise.

 

  Cela nous a été inspiré par le fait que des personnes autistes peuvent avoir des comportements "d'auto-stimulation" (c'est à dire faire des gestes répétitifs). Ces comportements ne sont pas spécifiques aux personnes autistes mais chez ces dernières, cela les aide à réguler leur énergie et à supporter l'environnement sensoriel (les bruits, les odeurs, la foule, ...) 

​

  La symbolique d'associer ce rituel à des chaussures nous plaisait énormément car les chaussures sont des objets qui représentent la marche, le chemin à parcourir... Ce film ne raconte qu'un fragment de la vie de Louis, il aura encore beaucoup d’épreuves à surmonter mais ses chaussures seront toujours là pour le remettre sur pied...     

  Finally , the shoes have a very specific place in our story. They serve as the centerpiece of each plot and a thread that links all events to one another. For Louis, his shoes are his bearings of the world. He has all his specific daily rituals with his shoes so as to feel more at ease.

​

  This ritual is also inspired by our interviews , the fact that people with autism could have more self-stimulation behaviors. Self-stimulation behaviors simply means any repetitive body or object movement, e.g. hand-flapping, rocking, and jumping. It is generally believed that the behaviors are repeated because they offer the child a gratifying sensory input so these are not specific to autistic people. But these behaviors are more frequent to autistic people because it helps them to regulate their energy and endure the sensory environment ( the noise, the smell, the crowd).

​

  We also adore the symbolism of this ritual of shoes, since the shoes represent walking, a path to go through, a journey that Louis brings us to by putting us into his shoes. This film only captured a fragment of Louis’ life, he will have plenty of challenges to overcome after the film ends but Louis’ shoes are always going to be there for him…

Narrative Device
screenplay.jpg

Voix Off / Voice Over

voix_off.jpg
Louis_Posing_LookOh_01_Fullbody_edited.p
voix_off.jpg
Louis_Read_FullbodyNS_01.png
Voix Off / Voice Over

FR

Why voice-over?

EN

Why voice-over?

  Right when we begun writing, we had been pondering the possibility of voice-over since our source of inspiration came mainly from the interviews. Their vocal delivery of their experiences have intrigued us enormously. However, we prefer to start writing the first version of the script that would work even without the voice-over. At the very beginning we would like the voice-over to serve as a complement or new narrative layers for the image instead of just a description of the image.

 

  Once nailing down the structure of the story, we embarked on the writing of the voice-over cautiously. The gist was to write the presentation of Louis, sometimes even paradoxical to the image on screen, so as to illustrate the inner thought of Louis that brings a new interpretation of the scenes.

  Lorsque nous avons commencé à écrire, nous pensions déjà à l'idée d'ajouter une voix off à notre film car nos sources d'inspirations viennent majoritairement d'interviews. Il y avait donc un côté très orale qui nous intéressait énormément. Cependant nous préférions commencer à écrire une première version d'histoire qui fonctionne sans voix off.

 

  Dès le début nous voulions que la voix off ajoute un plus à l'histoire et non qu'elle décrive de façon trop littérale ce qui se passe à l'image. Une fois que la structure de l'histoire a été écrite, nous avons donc sérieusement entamé l'écriture de la voix off. L'idée était d'écrire quelque chose qui soit parfois en décalage avec l'image, quelque chose qui illustre des pensées de Louis et apporte une seconde lecture.

 Adults/Children?

  Trouver le bon interprète pour notre voix off est quelque chose qui nous a tenue à cœur. Nous sommes passé par plusieurs étapes et montagnes russes émotionnelles.

 

  Lorsque nous avons écrit le scénario, la voix off était d'ailleurs celle d'un adulte ! Nous aimions beaucoup le côté nostalgique d'un adulte qui se rappelle son enfance. Cependant avec une voix off adulte, la structure imposé au scénario aurait été un flashback dans un flashback. Ce qui rendait confuse la temporalité et la compréhension du film. Nous avons donc opté pour un enfant.

 

  Cette option nous a également beaucoup intéressé car elle permettait d'être plus en empathie avec Louis car il est plus proche des événements qu'il est en train de vivre. 

​

  Une fois ce choix fait, il ne restait plus qu'à trouver un enfant... Chose plus difficile à dire qu'à faire...

Finding a proper interpreter of our voice-over really held our heart enormously, uncountable emotional roller coaster rides. 

 

Actually at the very beginning our voice-over was an adult! We love the nostalgic feel of an adult mesmerizing his childhood. However, with a voice-over of an adult, it creates a flashback inside a flashback in the film. It just introduces unnecessary confusion of the time and the story structure, so eventually we opt for a kid’s voice. 

 

It also makes us more empathic to Louis in a sense that he is recalling something that just recently happened in his life.

 

Once the choice is made, we “just” need to find the kid….which is easier said than done...

 Adults/Children?

Finding Louis

Finding Louis

  After weeks of stress and endless search, we came to a revelation during the christmas holiday, when Théo went to see his family.

 

  He just tested the script out with one cute member in his family: Ronan. Immediately he sent us the recording. When we listened for the very first time Ronan interpreting the Louis’ presentation… We were all emotionally said, “ That’s Louis! That’s our Louis talking!” 

 

  Louis came to life for another time at that moment.

  Après de longues semaines de stresses nous avons eu la révélation pendant les vacances de noël lorsque Théo est allé voir sa famille.

 

  Il a testé le texte avec un membre de sa famille: Ronan et nous a envoyé les enregistrements. Lorsque nous avons écouté pour la première fois Ronan interpréter les paroles de Louis, nous avons été très touché car nous nous sommes dit "c'est lui, c'est Louis qui parle"

.

  Louis a pris vie une deuxième fois à ce moment là!

Directing Louis

Directing with
the voice of Louis

  We embarked on the recording in a professional sound studio. Directing children was also something we needed to learn as young directors and completely new for us as animation directors too!  

 

  So as to facilitate the process, we spent hours recording our own voice for the whole script and directing ourselves to perform.  

 

  This phrase actually created a new dynamic of our script. Sometimes we might love the wording on paper yet after we perform it out loud in our ears, we go back to refine the script again. There is a lot of back and forth between the writing room and the recording room to test the tonality of our script. It helps to fix the timing of our animatic ( editing draft for animation film) relatively early too because at the end all we need to do is to just replace our voice into Ronan's voice. 

 

  This is Ronan ‘s very first time as a voice actor too! Being alone in the cabinet of the recording room in front of the mic, he didn't even get cold feet! 

 

​

  En ce qui concerne l'enregistrement, nous avons enregistré dans un studio d'enregistrement. La direction d'acteur était aussi quelque chose que nous appréhendions. C'était quelque chose de nouveau pour nous.

 

Afin de se préparer au mieux nous avons fait nous même une voix témoin, ou plutôt des voix témoin étant donné le nombre d'heures que nous avons passé devant un micro à enregistrer de multiples versions de la moindre phrase de notre texte.

 

  Les phases d’enregistrement ont donné une nouvelle dynamique à l’écriture de la voix off. Parfois les mots nous plaisaient sur le papier mais une fois dans les oreilles nous étions moins satisfait, nous faisions donc beaucoup d’aller-retour entre le scénario et la salle d’enregistrement son pour tester les phrases et leur intonations. Cela nous a permis de timer le texte avec l'animatique très tôt et de n'avoir quasiment plus qu'à remplacer dans notre montages nos voix témoins par la voix de Ronan.

 

Pour Ronan aussi c’était une première. Seul dans la cabine d’enregistrement face à un micro, il n’était même pas impressionné!

​

We thank our brave Ronan infinitely for making Louis alive!

Nous remercions infiniment notre brave Ronan d'avoir rendu Louis vivant !

bottom of page